Michèle Nardi, Traductrice experimentée

En ma qualité de traductrice assermentée près le Tribunal de première instance de Namur (Belgique), j’assure des traductions libres et jurées
à partir de l’ITALIEN et de l’ANGLAIS vers le FRANÇAIS.

Véritable touche-à-touche à mes débuts, j’ai décidé, au fil du temps, de me spécialiser dans mes domaines de prédilection et de compétence :

AFFAIRES EUROPÉENNES

 

  • depuis 1998, je collabore de manière suivie avec divers fournisseurs des institutions européennes (Commission, Parlement, Conseil et agences de l’UE). Dans ce cadre, j’assure des traductions dans une vaste palette de domaines, dont l’agriculture, l’emploi et les matières sociales, l’élargissement de l’UE, l’environnement, la politique en faveur des entreprises, etc.
CULTURE, TOURISME et ART DE VIVRE

 

  • guides, dépliants et panneaux d’exposition pour des musées ;
  • articles de magazines (événements culturels, cuisine, hôtellerie, voyages, mode, etc.) pour la presse écrite ;
  • ouvrages culturels pour des maisons d’édition ;
  • livres de cuisine ;
  • guides, panneaux et sites touristiques pour des offices et maisons du tourisme ;
  • textes et brochures publicitaires pour des agences de marketing.
DROIT national et européen

 

  • actes, contrats, mémoires et arrêts de juridictions italiennes et britanniques, pour le compte de notaires et cabinets d’avocats ;
  • actes législatifs, mémoires et rapports juridiques émanant du service juridique de la Commission européenne, de la Cour européenne des droits de l’homme et de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne ;
  • traductions jurées (actes d’état civil, jugements, diplômes, certificats,…).
MATIÈRES SOCIALES

 

  • études, rapports et documents de travail pour le compte du Service Public de Wallonie et des institutions européennes (emploi, chômage des jeunes, intégration sociale, problématique de l’immigration, pensions,…).

 

Soucieuse d’actualiser sans cesse mes connaissances et d’acquérir des compétences toujours plus pointues, je suis membre de la Société Française des Traducteurs et participe activement aux formations et séminaires proposés par la SFT.